「HOT DOG!」。何度連呼しても、店員のオバチャンは両手を広げ「WHAT?」。
そのうち「横にずれろ」的な雰囲気。ここで出たのが、世界各地で通用してきた私のジェスチャー。指で細長い形を作り、それを口に運ぶマネ。「OH,HOT DOG!」。だから最初から言ってんじゃん。ネイティブな英語は苦手です。苦手といえば、私は大のチーズ嫌い。お店では必ず「ノーチーズ プリーズ」と言います。ちなみにイタリアでは「ノン フォルマッチョ」、ドイツでは「ナイン ケーゼ」、中国では「否定干酪」。文法的に間違っているかもしれませんが分かってもらえます。周りからは「面倒くさいヤツ」と煙たがられますが、要はジェスチャーを交え会話をすることが大事。今回もしっかり通用しています。(南)
コメント